Mittwoch, 30. November 2022

The Pointy Hat

***English version below***


 Wer sich jetzt fragt, wer oder was "The Pointy Hat" wohl sein mag, will ich gar nicht lange auf die Antwort warten lassen.

Seit vielen Jahren schon verfolge ich die Zine-macherInnen, sammle selbst und besuche auch gern Events, um in den Zines internationaler und nationaler Kreativer zu schmökern und zu kaufen.

"Zine" ist ein Kürzel für "Magazine" und es sind Heftchen in kleinen Formaten und kleinen Auflagen, die man selbst druckt (meistens sind es schwarz-weiss Kopien) und unters Volk bringt. 
Auf diesem Weg sind Zines ein Medium geworden, das vor allem unterrepräsentierten Bevölkerungsgruppen eine Möglichkeit gibt, sich unzensiert und unkuratiert auszudrücken. Die Themen, die von Zines angesprochen werden, sind so vielfältig wie die Menschen die sie machen. Von PerZines, die persönliche Themen behandeln, wie zB. die eigene Gedankenwelt, Liebeskummer, Queerness, persönliche Entwicklungen, etc. bis zu FanZines, in denen man die liebste Serie, die tollste Schauspielerin, die genialste Band etc. feiern kann oder ArtZines, bei denen sich alles um Kunst dreht...es gibt unzählige Genres.

In jüngeren Jahren war ich eine begeisterte Zine-Bastlerin und nach vielen Jahren Pause habe ich nun den Faden wieder aufgenommen und mein erstes Hexen-Zine gestaltet. Da der Großteil meiner LeserInnen englischsprachig ist, habe ich es auf Englisch verfasst; ich denke, das stört nicht. 

Es hat unglaublich Spaß gemacht und ich bin auch ein bißchen stolz darauf. :) 

If you are now wondering who or what "The Pointy Hat" might be, I don't want to keep you waiting long for the answer.

I've been following zine makers for many years, collect my own and also like going to events to browse and buy the zines of international and national creatives.

"Zine" is an abbreviation for "Magazine" and they are booklets in small formats and small editions that you print yourself (mostly they are black and white copies) and distribute them to the public.

In this way, zines have become a medium that gives underrepresented sections of the population in particular an opportunity to express themselves in an uncensored and uncurated manner. The topics addressed by zines are as varied as the people who make them. From PerZines, that are about personal themes, such as your own world of thoughts, lovesickness, queerness, personal developments, etc. to FanZines, in which you can celebrate your favorite series, the greatest actress, the most brilliant band, etc., or ArtZines, where everything revolves around art...there is countless genres.

I was an avid zine maker when I was younger, and after many years off, I've picked up the thread and made my first witch zine. Since the majority of my readers are English speakers, I wrote it in English; I think that doesn't bother.

It was incredibly fun and I'm a little proud of it. :)


Sehr gerne kannst du "The Pointy Hat" als Goodie downloaden, ausdrucken, falten und damit Freude haben. :) 

You are very welcome to download "The Pointy Hat" as a goodie, print it out, fold it and enjoy it. :)

Und so faltest du dein Mini-Zine:

And this is how you fold your Mini-Zine:



Der Länge nach in der Mitte falten. 

Fold in half lengthwise.


Dann das Blatt in der anderen Richtung mittig falten.

Then fold the sheet in the other direction in half.



Beide Hälften nun nocheinmal zurück falten.

Now fold both halves back again.


Von der Mitte aus bis zum nächsten Knick einschneiden.

Cut from the middle to the nearest crease.


Nun wieder längs falten und zur Mitte hin drücken. 

Now fold lengthwise again and press towards the middle.


Falten, bis du ein kleines Heftchen in der Hand hältst. :)

Fold until you have a small booklet in your hand. :)



Donnerstag, 6. Oktober 2022

Über die Unmöglichkeit, dein Grimoire zu ruinieren/About the impossibility of ruining your grimoire

Perfektion ist dieses mythische Wesen, über das jeder spricht ohne es jemals gesehen zu haben.

Perfection is that mythical creature that everyone talks about without ever seeing. 



Immer wieder, wenn ich durch mein Grimoire blättere finde ich Seiten, die mir nicht gefallen. So wie die hier zum Beispiel. 
Mal ehrlich, das war damals keiner meiner kreativen Tage. Vielleicht war ich da müde oder einfach nicht inspiriert. Das ist voll okay. 
Gestern war dann der richtige Zeitpunkt gekommen um die Seite in Angriff zu nehmen. 

Again and again, when I leaf through my grimoire, I find pages that I don't like. Like the ones here, for example.
To be honest, that wasn't one of my creative days back then. Maybe I was tired or just not inspired. That's totally okay.
Yesterday was the right time to tackle the page.



Als erstes habe ich einfach alles mit Acrylfarben übermalt. Tipp: immer ein Papier zwischen die Seiten legen, damit die nicht durch die Farbe verkleben!  Das sieht hier ganz schön matschig aus und nicht so besonders. Siehst du auch, wie sich das Papier wellt? Das war so ein UH-hoffentlich-geht-das-gut Moment. Da darf man sich nicht entmutigen lassen; einfach stur weitermachen.  

 First I just painted over everything with acrylic paints. Tip: always put paper between the pages so that they don't stick together because of the paint! It looks pretty muddy here and not that special. Do you also see how the paper curls? That was such a UH-hopefully-this-works-out moment. One must not be discouraged; just keep going.

 

 Nachdem die Farbe gut getrocknet war, wollte ich den Hintergrund etwas interessanter gestalten. Dieser grün-blau-matsch sieht echt nicht gut aus. Mit einer Schablone etwas blaue Farbe drauf gesprüht ist das doch gleich viel besser, oder? An diesem Punkt habe ich das Buch mal offen über Nacht zum Trocknen liegen lassen. 

After the paint had dried well, I wanted to add some interest to the background. This green-blue-mud really doesn't look good. Spraying some blue paint on it with a stencil is much better, isn't it? At this point I left the book open to dry overnight.


Am nächsten Tag frisch ans Werk gemacht. Jetzt hatte ich schon mehr Plan. Links wollte ich die einzelnen Wochentage mit ihren magischen Korrespondenzen in die aufklappbaren Kreise einfügen, auf der rechten Seite würde ich ein Booklet einfügen mit detaillierten Seiten zu den Wochentagen.

Got to work fresh the next day. I had concrete ideas now. On the left I wanted to insert the individual days of the week with their magical correspondences in the foldable circles, on the right I would insert a booklet with detailed pages on the days of the week.


Die einzelnen Kreise habe ich dann mit Stempeln gestaltet und innen in Stichworten hingeschrieben, was mir wichtig erschien und was ich auf einen Blick erfassen möchte, wenn ich nachschlage. Für mich ist mein Grimoire ja hauptsächlich eine Sammlung an Hexenwissen, Traditionen, Rezepten, Kräuterwissen und Zauberspüchen. 

I then designed the individual circles with stamps and wrote key words inside what seemed important to me and what I would like to see at a glance when I look it up. For me, my grimoire is mainly a collection of witchy knowledge, traditions, recipes, herbal knowledge and magic spells.



Für das Booklet, das in der Tasche auf der rechten Seite steckt, habe ich auf Etsy druckbare Seiten gekauft und zwar von Morgana Magic Shop 
Ganz ehrlich, die Idee, dass ich immer alles selbst zeichnen und entwerfen soll habe ich vor sehr langer Zeit überwunden. Ich sehe mich eher wie so eine Krähe, die alles sammelt, was ihr gefällt und sich dann mit ihren Schätzen umgibt. Ausmalbilder, druckbare Grimoire Seiten, Collagen, Fotos, Sticker...rein kommt, was mir wichtig ist und Freude macht. 

For the booklet that tucks in the pocket on the right, I purchased printable pages on Etsy from Morgana Magic Shop
To be honest, I got over the idea that I should always draw and design everything myself a long time ago. I see myself more like a crow that collects everything it likes and then surrounds itself with its treasures. Coloring pictures, printable grimoire pages, collages, photos, stickers... I´ll add what is important to me and makes me happy.


Der wunderschöne Sticker in der Mitte ist von La Green Witch die ebenfalls einen Shop auf Etsy hat. 
Nicht nur, dass ihre Grafiken einfach traumhaft sind, unterstütze ich gern kleine Labels und Künstler.

The beautiful sticker in the middle is from La Green Witch who also has a shop on Etsy.
Not only that their graphics are just gorgeous, I like to support small labels and artists.



So, jetzt bin ich zufrieden und du siehst, dass es immer Möglichkeiten gibt, eine Seite zu überarbeiten. 

Du kannst Seiten auch:

- mit Papier überkleben oder eine Collage machen
- mit Sprühfarbe und Schablone arbeiten
- mit Grundierfarbe (Gesso) übermalen
- einfach zusammenkleben, wenn sie dir total auf die Nerven gehen
- rausschneiden

Dein Grimoire, Hexenbuch, Buch der Schatten, Buch der Sprüche oder wie du es auch immer nennst ist in erster Linie ein Arbeitsbuch, es ist ein Container für alles, was dir wichtig ist, deine Rezepte, Tarot Legungen, Ideen...
Es muss gar nicht perfekt sein, sondern lebendig


So now I'm satisfied and you see that there are always ways to revise a page.

You can also try to:

- paste over with paper or make a collage
- work with spray paint and stencil
- paint over with primer (gesso).
- just stick them together if they really get on your nerves
- cut out

Your Grimoire, Witch Book, Book of Shadows, Book of Spells or whatever you call it is primarily a workbook, it is a container for everything that is important to you, your recipes, tarot readings, ideas...
It doesn't have to be perfect, just alive.





Donnerstag, 16. Juni 2022

Zeitreise/Timetravel

English version below!


Dies ist die Geschichte einer österreichischen kräuterkundigen Heilerin und Seherin namens Afra Schickh. Sie wurde ungefähr um 1610 geboren, wahrscheinlich in der Gegend um Mariazell. Sie lebte in Schlatten bei Bromberg, war zweifache Witwe. Während dieser zwei Ehen gebar sie neun Kinder, von denen fünf starben. 

Ihre Fähigkeiten als Heilerin waren so bekannt, dass über 100 Personen sie aufsuchten, um Rat und Heilung baten. Ich könnte mir vorstellen, dass sie Kräuterauszüge zuzubereiten verstand, auch sagten die Leute von ihr, dass sie durch Handauflegen und Anrufen ihrer Geister Heilung herbeiführen konnte. 

Ein verhafteter Viehhüter - der wohl selbst ihre Dienste in Anspruch genommen hatte - denunzierte sie und bezeichnete sie als Hexe. Daraufhin wurde sie festgenommen und dem Landesgericht Wiener Neustadt überstellt, wo sie monatelang in Haft war. 

Ihre Geständnisse über Hexerei, Teufelsanbetung und Flüge auf dem Besen wurden natürlich durch Folter erzwungen. Das Protokoll der Befragung ähnelt sinngemäß etlichen anderen, die bei solchen Hexenprozessen aufgezeichnet wurden. 

Eine Frage jedoch widmete sich den Kräutern, die sie einsetzte und um ihr Andenken auf meine Art zu ehren und zu würdigen habe ich mich auf die Suche gemacht und versucht herauszufinden, um welche Kräuter es sich hier handeln könnte, welche Eigenschaften sie haben und wie sie angewendet werden können. Volkstümliche Pflanzenbezeichnungen verändern sich natürlich im Laufe der Zeit, aber der Hexentradition getreu ließ ich mich von meiner Intuition führen, wenn eine Bezeichnung nicht exakt recherchierbar war. Ob die Pflanzen in Afras Heimat wuchsen und somit verfügbar waren, spielte bei meinen Überlegungen natürlich eine Rolle.

Dies sind die Kräuter, mit denen sie offenbar so vertraut war, dass sie ihr sogar während der Schmerzen einer Folter im Gedächtnis waren.

1) "Gliederkraut" auch Waldmeister (Galium Odoratum)

Wächst gerne in schattigen Buchenwäldern, blüht von April bis Mai. Das blühende Kraut wird für Tee gesammelt.

Es wirkt anregend, herzstärkend, harntreibend, schweißtreibend, keimtötend, beruhigend, schlaffördernd, blutreinigend, leberstärkend, verdauungsfördernd und krampflösend. 

Das Kraut kann als Tee, Tinktur, Sirup oder in Wein angesetzt eingenommen werden. 

In der Volksmagie wurde er den Kühen ins Futter gegeben, wenn diese nicht recht fressen wollten. Auch um Herzlichkeit und Herzenswärme in einem Haus zu bewahren wurde er zwischen die Wäsche gelegt und in Matratzen gestopft. 


2) "Hirschzunge", auch Hirschfarn, Hirschzungenfarn (Asplenium scolopendrium)

Eine mittlerweile geschützte Pflanze, die nur mehr selten in Schluchten, Felsspalten, Mauern oder Schutthalden vorkommt. Wächst gerne auf kalkhaltigen Böden im Halbschatten.

Der Hirschfarn wirkt schleimlösend, hustenlindernd und entzüdungshemmend. In klinischen Versuchen wurde nachgewiesen, dass diese Pflanze die Lungenleistung verstärkt und somit bei Lungenentzündung, Asthma und Husten hilfreich ist. Darüber hinaus reguliert es auch den Hormonhaushalt und unterstützt bei Menstruationsstörungen und Beschwerden in den Wechseljahren.

Die Pflanze kann als Tee oder Tinktur eingenommen werden. Auch als Öl angesetzt hat sie Nutzen, da ihr narbenbildende Eigenschaften zugesprochen werden. Die betroffene Körperstelle wird dann regelmässig mit dem Öl eingerieben um die Narbenbildung günstig zu beeinflussen.


3) "Löwenzunge" eventuell Ochsenzunge (Anchusa Officinalis)

Die Recherche nach dieser Pflanze stellte sich als sehr schwierig heraus, ich vermute es könnte sich hierbei um die Ochsenzunge handeln. Sie wächst gerne an Wegrändern und bevorzugt trockene Böden mit sonnigen Standorten, bis in Mittelgebirgslagen hinein. Ihre Eigenschaften sind herzstärkend, schleimlösend, erweichend, auswurffördernd und harntreibend. 

Tees aus Blüten und Blättern verwendete man in der Volksheilkunde als milde Abführmittel aber auch sanfte Stimmungsaufheller bei Depressionen. 


4) "Götterkraut", vermutlich Wiesensalbei (Salvia pratensis)

Anders als der Salbei (Salvia officinalis) der aus den Mittelmeerländern stammt - vornehmlich Dalmatien und den griechischen Inseln - ist der Wiesensalbei in Österreich heimisch und sehr verbreitet. Er kommt auf Wiesen, Feldwegen, Brachflächen und gelegentlich sogar an Straßenrändern vor. Er schätzt einen mäßig feuchten bis trockenen Standort mit viel Sonne. 

Seine heilende Wirkung ist ähnlich dem Salbei, adstringierend (zusammenziehend), blutstillend, entzüdungshemmend, harntreibend und krampflösend, wobei er im Geschmack weniger kräftig ist. 

Wiesensalbei kann ebenfalls als Tee oder Tinktur eingenommen werden. 

In der magischen Arbeit kommt er - wie Salbei auch - für reinigende und heilende Räuchermischungen und als Füllungen für Talismane und Püppchen zum Einsatz.


5) "Kundlkräuter", heute bekannt als Quendel (Thymus pulegioides)

Quendel ist der heimische Thymian. Er ist ein kleiner, krautartiger Strauch, der an trockenen Mauern, Wiesenböschungen, Acker- und Wegrändern und auf trockenen, sonnigen Waldlichtungen wächst. Überall, wo man mit Thymian würzt kann auch Quendel verwendet werden, er harmoniert mit vielen Speisen ganz wunderbar.

Seine Wirkung als Tee oder Tinktur ist auswurffördernd, antiseptisch, schweißtreibend und  harntreibend. Er ist hilfreich, wenn man sich mit einer schwer verdaulichen oder nicht bekömmlichen Speise den Magen verdorben hat. Als ausgesprochenes Frauenkraut wird er in der Volksmedizin zur Geburtsvorbereitung gegeben, bei Wechseljahrbeschwerden, Nervenleiden und Depressionen. 

Sein ätherisches Öl kann durch die antiseptische Wirkung zur Reinigung verwendet werden und tropfenweise dem Putzwasser zugesetzt werden. 

Die weisen Kräuterhexen legten Quendelzweige den Gebärenden ins Bett, denn sie ist eine der Göttin Freya geweihte Pflanze. 

6)"Baumwollkraut", hier könnte es sich vielleicht um die Königskerze, im Volksmund "Wollblume" (Verbascum densiflorum) oder aber um den Wundklee, im Volksmund "Wollklee" (Anthyllis vulneraria) handeln. 

Beide Pflanzen sind in Österreich heimisch und weit verbreitet. Mir gefällt die Idee, dass es sich um den bescheidenen Wundklee handeln könnte. Man sagt von ihm, dass er die "Wunden der Erde" heilt, da er überall, wo das Erdreich aufgebrochen wird, wo eine Lawine die Landschaft verwüstet oder der Mensch einen Krater in Mutter Erde gräbt, schnell alles überwuchert und das Erdreich befestigt. Wäre es nicht eine wundervolle Pflanze um von einer Heilerin verwendet zu werden?

Der Wundklee hat hustenstillende, krampflösende und blutstillende Eigenschaften. Die Abkochung kann als Umschlag auf Wunden aufgebracht werden, selbst frische Wunden können damit ausgewaschen werden. Zerstampft man das Kraut zu einem Brei, kann es auf Quetschungen und Abschürfungen aufgebracht werden.

In der magischen Anwendung schützt er vor bösen Einflüssen, die durch böse Gedanken hervor gebracht werden. Kleinen Kindern wurde er in die Wiege gelegt, um diese vor bösen Wünschen zu schützen.



All ihr Wissen und magisches Können konnte Afra Schickh nicht vor dem Wahnsinn der Hexenverfolgung schützen. 

Möge das Universum Ausgleich schaffen. 



***

This is the story of austrian herbal healer and seer named Afra Schickh. She was born around 1610, probably in the Mariazell area. She lived in Schlatten near Bromberg, was widow twice. During these two marriages she gave birth to nine children, five of whom died.

Her abilities as a healer were so well known that over 100 people came to her for advice and healing. I could imagine that she knew well how to prepare herbal extracts of all kind, and people said that she could heal by laying on hands and calling on her spirits.

An arrested herdsman - who had probably used her services himself - denounced her and called her a witch. She was then arrested and transferred to the regional court in Wiener Neustadt (near Vienna), where she was imprisoned for months.

Her confessions to witchcraft, devil worship, and broomstick flights were, of course, extracted through torture. The protocol of the questioning is similar to several others that were recorded at such witch trials.

One question, however, was about the herbs she used, and to honor her memory in my own way, I went on a search and tried to find out what herbs these might be, what properties they have, and how they can be applied. Popular names for plants change over time, of course, but true to witchcraft tradition, I let my intuition guide me when a name wasn't exactly researchable. Whether the plants grew in Afra's homeland and were therefore available naturally played a role in my considerations.

These are the herbs she was apparently so familiar with that she remembered them even during the pangs of torture.

1) "Gliederkraut"(Limbweed) also Woodruff (Galium odoratum)

Likes to grow in shady beech forests, flowers from April to May. The flowering herb is collected for tea.

It has a stimulating, cardiotonic, diuretic, diaphoretic, germicidal, calming, sleep-inducing, blood-purifying, liver-enhancing, digestive and antispasmodic effect.

The herb can be taken as a tea, tincture, syrup, or steeped in wine.

In folk magic it was given to the cows' feed when they didn't want to eat properly. It was also placed between the laundry and stuffed into mattresses to preserve cordiality and warmth in a house.


2) "Stagtongue", also stag fern (Asplenium scolopendrium)

A now protected plant that is rarely found in ravines, crevices, walls or screes. Likes to grow in semi-shade on calcareous soil.

The stag fern has an expectorant, cough-soothing and anti-inflammatory effect. Clinical trials have shown that this plant increases lung capacity and is therefore helpful in pneumonia, asthma and coughs. In addition, it also regulates the hormonal balance and supports menstrual disorders and symptoms during menopause.

The plant can be taken as a tea or tincture. It is also useful as an oil, since it is said to have scar-forming properties. The affected part of the body is then regularly rubbed with the oil to have a beneficial effect on scarring.

3) "lion's tongue" possibly ox tongue (Anchusa Officinalis)

The research for this plant turned out to be very difficult, I suspect it could be the ox tongue. It likes to grow along roadsides and prefers dry soil in sunny locations, right up to low mountain ranges. Its properties are cardiotonic, emollient, expectorant and diuretic.

Teas made from flowers and leaves were used in folk medicine as a mild laxative but also as a gentle mood enhancer for depression.

4) "Godsweed", probably meadow sage (Salvia pratensis)

Unlike sage (Salvia officinalis), which comes from the Mediterranean countries - primarily Dalmatia and the Greek islands - meadow sage is native to Austria and very widespread. It occurs on meadows, dirt roads, fallow land and occasionally even on roadsides. It appreciates a moderately moist to dry location with lots of sun.

Its healing properties are similar to those of sage, being astringent (contracting), haemostatic, anti-inflammatory, diuretic and antispasmodic, although the taste is less strong.

Meadow sage can also be taken as a tea or tincture. In magical work, like sage, it is used for cleaning and healing incense mixtures and as fillings for talismans and dolls.

5) "Kundlkräuter", known today as Quendel (Thymus pulegioides)

Quendel is the native thyme. It is a small, herbaceous shrub that grows on dry walls, meadow embankments, field and roadsides and in dry, sunny forest clearings. Wherever you season with thyme, Quendel can also be used, it harmonises wonderfully with many dishes.

Its effect as a tea or tincture is expectorant, antiseptic, diaphoretic and diuretic. It is helpful when you have an upset stomach with a hard-to-digest food. As a pronounced lady's herb, it is used in folk medicine to prepare for childbirth, for menopausal symptoms, nervous disorders and depression.

Its essential oil can be used for cleaning due to its antiseptic effect and can be added drop by drop to the cleaning water.

The wise herbal witches laid branches into the bed of the woman giving birth, for it is a plant consecrated to the goddess Freya.

6) "cotton weed", here it could perhaps be the mullein, popularly known as "woolly flower" (Verbascum densiflorum) or the kidney vetch, popularly known as "woolly clover" (Anthyllis vulneraria).

Both plants are native to Austria and widespread. I like the idea that it could be the humble kidney vetch. It is said to heal the "wounds of the earth" because wherever the earth is broken open, where an avalanche devastates the landscape or man digs a crater in Mother Earth, it quickly overgrows and fortifies the earth. Wouldn't it be a wonderful plant to be used by a healer?

The kidney vetch has antitussive, antispasmodic and haemostatic properties. The decoction can be applied to wounds as a poultice, even fresh wounds can be washed out with it. When pounded into a pulp, the herb can be applied to bruises and abrasions.

When used magically, it protects against harmful influences that are brought about by evil eye. It was placed in the cradle of small children to protect them from evil wishes.

***

All her knowledge and magical ability could not protect Afra Schickh from the madness of witch hunts.


May the universe make balance.


Samstag, 9. April 2022

Beltane

 English version below!


Beltane ist, neben Samhain, mein absolut liebstes Jahreskreisfest. Es ist ein Fest des Feuers, der Lebenskraft und Jugend und natürlich ein Fest der Liebe und Leidenschaft. Es wird wieder grün rundherum, viele Bäume stehen in voller Blüte, die Sonnenstrahlen wärmen und auch ältere Menschen fühlen sich jugendlich beschwingt. Romantik und Liebe liegen in der Luft und nicht umsonst ist der Mai auch der Hochzeitsmonat. 
In früheren Zeiten sprangen die verliebten Paare gemeinsam übers Beltane Feuer und gaben sich Versprechen der Liebe und Treue...zumindest für ein Jahr. Es war durchaus üblich, dass junge Leute erst eine "Ehe auf Probe" für ein Jahr eingingen, bevor sie die Entscheidung zur Heirat trafen.

Die Walpurgisnacht, die Nacht vom 30. April zum 1. Mai, wurde schon immer mit Hexen in Verbindung gebracht und viel wurde gemunkelt, dass die wilden, freifliegenden Weiber sich auf heiligen Plätzen, meist auf Bergen, Hügeln oder in Wäldern, trafen um gemeinsam ums Feuer zu tanzen. Wer weiss, vielleicht erschien zu solchen Treffen auch Cernunnos, der Herr des Waldes, der Tiere und der Elfen, da dies ja
auch sein Ehren- und Festtag ist. 

Es macht mir jedes Jahr viel Freude meinen Altar für diesen Festtag vorzubereiten und zu schmücken. Ich hole mir damit diese kraftvolle Energie in mein Heim. 

***

Beltane is, along with Samhain, my absolute favorite festival of the year. It is a celebration of fire, vitality and youth and of course a celebration of love and passion. It's getting green all around again, many trees are in full bloom, the sun's rays are warming and even older people feel youthfully exhilarated. Romance and love are in the air and it is not for nothing that May is also the wedding month.

In the old days, couples in love jumped over the Beltane fire together and made vows of love and fidelity...at least for a year. It was quite common for young people to enter into a "trial marriage" for a year before making the decision to marry.

Walpurgis Night, the night from April 30th to May 1st, has always been associated with witches and it was widely rumored that the wild, free-flying women met in sacred places, usually on mountains, hills or in forests, to be together and dance around the fire. Who knows, maybe Cernunnos, the lord of the forest, animals and elves, also appeared at such meetings, since this is also his day of honor and celebration.

It gives me great pleasure every year to prepare and decorate my altar for this feast day. Celebrating this, I bring this powerful energy into my home.


Für den faltbaren Mini-Altar habe ich ein ca. A3 großes Blatt Aquarellpapier (ca. 300g/m schwer) nach innen zusammen gefaltet und in Grün- und Blautönen bemalt. Ins Zentrum habe ich meine Zeichnung von Cernunnos geklebt und mit einigen kleinen Details versehen.  :) 
***
For the foldable mini-altar, I folded an approx. A3 piece of watercolor paper (approx. 300g/m2) inwards and painted it in shades of green and blue. In the center I glued my drawing of Cernunnos and added some small details. :)


Sehr gerne möchte ich dir meine Zeichnungen zur Verfügung stellen! Du kannst sie HIER kostenlos als pdf. Datei downloaden.

Ich wünsche dir viel, viel Spaß beim ausmalen, schnippseln und kleben und hoffe, du hast viel Freude damit! 

Deine Catrina

***

I would like to make my drawings available to you! You can download it HERE for free as a pdf. Download file.

I wish you a lot of fun coloring, cutting and gluing and I hope you have a lot of fun with it!

Yours, 

Catrina

Mittwoch, 16. März 2022

Hexennamen und Sigillenmagie/Witches names and sigil magick

(English version below)
(Anmerkung: der leichteren Lesbarkeit halber verwende ich die weibliche Form (die Hexe - sie), möchte aber betonen, dass Leser jeden Geschlechts darin mit einbezogen sind.)

Dir ist sicher schon aufgefallen, dass viele Hexen einen Hexennamen haben, ein Name, der oftmals sehr fantasiereich klingt und einem etwas über die betreffende Hexe verrät. Zum Beispiel, zu welchen Elementen sie sich hingezogen fühlt oder welchen magischen Pfad sie für sich erwählt hat.

Manche Hexen finden ihren Namen im Traum, in einer Meditation oder spirituellen Reise, andere lassen sich von Bildern oder Literatur inspirieren. 
Manchen Hexen wird der Namen gegeben. So war das bei mir der Fall.

Manche Hexen verwenden keinen besonderen Namen außer dem Geburstsnamen und das ist auch in Ordnung. Jede, wie sie will!

Für mich symbolisiert mein Hexenname eine Verbindung zu meinem spirituellen Pfad. Ich lebe ja, wie die meisten von uns, in einer hektischen, pragmatischen Welt, wo es schon ein bisschen schwer sein kann, die Magie zu spüren, die einen umgibt. Es ist viel leichter, sich als das magische Wesen zu fühlen, das man in seiner Seelenessenz ist, wenn man auf einer lauschigen Waldlichtung im duftenden Gras an einem Bach sitzt, als inmitten einer lärmenden Stadt oder am Arbeitsplatz.
Mein Hexenname erinnert mich immer an diese lauschige Waldlichtung und an meine eigene Magie.

Gestern abend nahm ich mir dann ein wenig Zeit, um meinen Namen in ein magisches Zeichen, eine sogenannte "Sigille" umzuwandeln und diese dann auf einen Stempel zu übertragen. 
So bin ich vorgegangen:


Mein Hexenname lautet "Zozanna" und meine Geburtszahl ist die 7. Beides wandle ich in eine Sigille um. Wie das gemacht wird und welche Möglichkeiten es dazu gibt...das erkläre ich gerne im nächsten Post. :)


Das magische Zeichen das so entstanden ist muss nun spiegelverkehrt auf den Stempelgummi übertragen werden. Das kannst du entweder freihand machen oder einfach mit einem Stück Pauspapier durchpausen.


Mit einem Linolschnittmesser schneidest du dann alles weg, was keine Stempelfarbe abbekommen soll. Das geht ganz einfach. :) Tipp: lieber zwei, oder drei Stempelgummis bei der Hand haben, falls es nicht gleich so wird, wie du das möchtest. (Vielleicht findest du auch, dass ein lieber Mensch ebenfalls so etwas brauchen kann und möchtest gleich mehrere machen.)


Wenn du mit deiner Sigille zufrieden bist, kannst du sie auf einen Holzstempel montieren und von nun an alle deine Zaubersprüche, Hexenbücher oder Umschläge mit deiner Sigille versehen und sie noch magischer machen. :)

Viel Spaß dabei! 

***

You've probably noticed that many witches have a witch's name, a name that often sounds very imaginative and tells you something about the witch in question. For example, which elements she feels attracted to or which magical path she has chosen for herself.

Some witches find their name in a dream, meditation or spiritual journey, others get inspiration from pictures or literature.
Some witches are given the name. That was the case with me.

Some witches don't use any special name other than their given name, and that's okay too. Any way you want!

To me, my witch name symbolizes a connection to my spiritual path. Like most of us, I live in a hectic, pragmatic world where it can be a bit difficult to feel the magic that surrounds you. It is much easier to feel the magical being that one is in one's soul essence when one is sitting in the fragrant grass by a creek in a secluded forest glade than in the midst of a noisy city or at work.
My witch name always reminds me of that secluded forest clearing and my own magic.

Yesterday evening I took a little time to convert my name into a magical sign, a so-called "sigil" and then transfer it to a stamp.
Here's how I did it:



My witch name is "Zozanna" and my birth number is 7. I convert both into a sigil. How this is done and what options there are...I'll be happy to explain that in the next post. :)



The magical sign that was created in this way must now be transferred to the rubber stamp in a mirror-inverted way. You can either do this freehand or just trace it with a piece of tracing paper.



Then use a linocut knife to cut away everything that you don't want stamped ink on. This is quite simple. :) Tip: it's better to have two or three rubber stamps on hand if it doesn't turn out the way you want it to. (Perhaps you also find that a dear person can also use something like this and would like to do several at the same time.)



When you are happy with your sigil, you can mount it on a wooden stamp and from now on put your sigil on all your spells, witch books or envelopes and make them even more magical. :)

Have lots of fun with it!


Montag, 7. März 2022

Warum Perfektion doof ist (Why perfection is stupid)

 


(English version below!)

Also, gleich mal vorweg, wenn du auf der Suche nach perfekter Ästhetik, harmonischer Ausgewogenheit, dem goldenen Schnitt, kalligraphischen Zierschriften und lässig hingeworfenen, aber dennoch stylischen Zeichnungen bist....dann bist du hier falsch! :)

Ich bin eine leidenschaftliche Verfechterin von krakeligem Geschreibsel um drei Uhr morgens, wenn man aus einem Traum erwacht und diesen festhalten will, Kritzeleien, deren Bedeutung einem erst später verständlich werden, Bildern, die öfters übermalt wurden als das Papier aushalten konnte, unproportionierten Figuren, unkontrollierbaren Farbexplosionen, gesammelten Bildern, Papieren und Schnipseln die zu Collagen arrangiert werden und Ausmalbildern, weil man manchmal einfach zu müde oder zu faul ist, selbst zu zeichnen. Ich bin eine Befürworterin des fröhlichen kreativen Spiels mit Materialien und dem Gestalten und Führen von sogenannten "Grimoires", Hexenbüchern, die auch "Buch der Schatten" oder "Buch der Sprüche" genannt werden. 

Warum ich Perfektion doof finde?
Nun, sie ist zu einem großen Teil dafür verantwortlich, dass Menschen es nicht mal wagen zu Farben und Pinsel zu greifen und sich auszudrücken, weil sie fürchten zu scheitern. Weil, sobald sie etwas lebendig, bunt und unbefangen äussern wollen, diese kleine Stimme im Inneren schon aufmuckt und darauf aufmerksam macht, wie mangelhaft und lächerlich das aussehen wird. Wen würde da nicht der Mut verlassen.

Was diese kleine Stimme in deinem Inneren aber nicht weiss: es ist ganz unmöglich zu scheitern.
Es gibt nämlich nichts zu erreichen, nichts zu vergleichen, nichts falsch oder richtig zu machen. Aber es gibt unendlich viel zu entdecken, auszuprobieren, viel Wachstum, viel Freude am Gestalten und viel zu lernen, über sich selbst, den eigenen Hexenpfad und die eigene Magie. 

Das Bild oben ist aus meinem Hexenbuch. Der Satz den ich hinein schrieb lautet: 

"Der beste Weg die Götter zu ehren, ist die Gaben zu nutzen, die sie dir schenkten."

***********************

So, first things first, if you're looking for perfect aesthetics, harmonious balance, the golden ratio, calligraphic flourishes and casually thrown-down yet stylish drawings...then you've come to the wrong place! :)

I'm a passionate advocate of scrawling at 3 a.m. when you wake up from a dream and want to capture it, scribbles whose meaning only becomes clear later, images that have been painted over more times than the paper could handle, disproportionate figures, uncontrollable color explosions, collected pictures, papers and snippets arranged into collages and coloring pictures, because sometimes you are just too tired or too lazy to draw yourself. I am a proponent of happy creative play with materials and the making and keeping of so-called "Grimoires", witch books, which are also called "Book of Shadows" or "Book of Spells".

Why do I think perfection is stupid?

Well, it's largely responsible for the fact that people don't even dare to pick up paint and brushes and express themselves for fear of failure. Because as soon as you want to express something lively, colorful and uninhibited, this little voice inside already rebels and draws attention to how inadequate and ridiculous it will look. Who wouldn't lose heart?

But what that little voice inside you doesn't know is that it's quite impossible to fail.
Because there is nothing to achieve, nothing to compare, nothing to do wrong or right.
But there is so much to discover, to try out, a lot of growth, a lot of joy in creating and a lot to learn about yourself, your own witch path and your own magic.

The picture above is from my witch book. The sentence I wrote into the painting is:

"The best way to honor the gods is to use the gifts they bestow on you."


The Pointy Hat

***English version below***  Wer sich jetzt fragt, wer oder was "The Pointy Hat" wohl sein mag, will ich gar nicht lange auf die A...